? 一 . 認(rèn)真聽錄音并學(xué)習(xí) ( 錄音材料推薦大家使用 tpo 中的 task5 ) *遍 感受錄音的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)。不要讀出聲音來(lái),只要靜靜地聽、仔細(xì)地感受就可以了。 第二遍 標(biāo)記單詞的重音 ( word stress ) ,把耳朵聽到的每個(gè)單詞的重音標(biāo)在錄音材料原文上。 第三遍 標(biāo)記所有單詞與單詞之間的連讀。 第四遍 標(biāo)記句子的升調(diào)、降調(diào),要體會(huì)不同的句型所使用的語(yǔ)調(diào)的變化。 第五遍 標(biāo)記句中的弱化,某一個(gè)音讀得比較輕,甚至都感覺(jué)不到,這個(gè)音就是被弱化了?! 《?. 模仿錄音內(nèi)容 模仿大致可以分為兩個(gè)階段: 句子的模仿。先一句話一句話模仿,把每一個(gè)句子的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)模仿到位,關(guān)注到每個(gè)細(xì)節(jié)。 段落的模仿。把單個(gè)句子模仿好之后,就可以把一段話連起來(lái)了,模仿時(shí)要特別注意句子與句子之間的銜接。 三 .使用錄音內(nèi)容練習(xí) 從發(fā)音原理來(lái)講,英語(yǔ)和漢語(yǔ)的音節(jié)組合方式大不相同,發(fā)音方式也有很大區(qū)別。*人的發(fā)音器官實(shí)際上并不熟悉或是不適應(yīng)英語(yǔ)發(fā)音方式,大量的朗讀練習(xí)實(shí)際上是在訓(xùn)練發(fā)音部位,讓發(fā)音器官的肌肉適應(yīng)英語(yǔ)的發(fā)音體系。光是大量朗讀是不夠的,還需要練習(xí)記憶,在朗讀的時(shí)候腦袋里要在播放聽過(guò)的錄音材料。 經(jīng)過(guò)前兩步之后,錄音材料已經(jīng)深深印在學(xué)習(xí)者的腦海里了,朗讀時(shí)就可以跟著腦海里浮現(xiàn)的聲音一起進(jìn)行了。不需要再聽錄音材料,也不要把錄音上的聲音徹底扔到腦后,按自己原來(lái)習(xí)慣的方式進(jìn)行朗讀。 四 .找到自身和錄音的差距 如果覺(jué)得自己的朗讀和錄音的確有差距,沒(méi)有讀出錄音上的那種味道,就要返回去再聽聽錄音材料,找其中的原因,做對(duì)比研究,看哪些地方不太像,再按*步的方法標(biāo)記一次。 五 .努力達(dá)到錄音的表達(dá)水平 返回去聽錄音材料找到差距后,就要努力再進(jìn)行模仿,這樣循環(huán)往復(fù)一直到滿意為止。 關(guān)于托??谡Z(yǔ)的流暢度