“請”在漢語中有豐富的含義和用法,譬如“請求”、“邀請”、“聘請”、“請客”、“請便”、“請假”、“申請”?!罢垺痹谟⑽闹幸灿袑挠梅?,但我們最熟悉了解并經(jīng)常使用的單詞莫過于”please”,“please”常用在祈使句中,表示敬語。比如:
wouldyoupleasehelpmewiththis?可以幫一下忙嗎?
Pleasecomein.請進來
Pleasepassmethepencil.請把鉛筆遞給我?
然而,在各種不同場合需要表達各種不同的請求,語氣和用詞也會不盡相同,比如當要表示“請求/懇求某人做某事”的意思時,通常使用ask或request。但是ask和request又有所不同,ask可以用在一般場合,而request常用于較正式的場合或書面請求。比ask和request語氣更加強烈的是beg.
CanIaskafavorofyou?能否請你幫我一個忙?
Audienceswererequestedtokeepsilent.請觀眾保持安靜。
Ibeggedmymothertobringmepresent.我懇求媽媽帶我來的。
“請”做“邀請”表示邀約的含義時,用英語表示時一般用ask或invite.Invite是正式的邀請,用于書面或邀請的對象是重要的客人時,ask則是朋友間以及非正式場合用得多。比如:
Johnwasinvitedtothebusinessparty.約翰受邀去參加一個商業(yè)酒會。
CouldIaskyoutoadinnertonight?我能邀請你共進晚餐?
表示“允許”含義時,用allow表示請對方允許,征求對方含義。
PleaseallowmetointroduceMr.Chuang.請允許我給你介紹一下張先生。
Pleaseallowmetocarryyourbag.請讓我?guī)湍隳媚愕奶岚?/p>
表示“請客”時,可使用動詞treat,entertain,regale.雖然這個單詞都可以表示請客吃飯,但其中的用法,表示的含義有一定的區(qū)別。Treat是一般的請客吃飯或是其他看電影等娛樂活動。Entertain專指家中宴客,regale是盛情款待。
Tomstoodmeadinnerlastnight.Tom昨晚請我吃晚餐
Sheentertainsagreatdeal.她常在家宴客。
Thehostregaledthehonoredguestswithafeast.主人宴請賓客。
表示“請”的常用詞語還有sendfor,callin,gofor,表示請人來。如:
Hecalledinamediatortosettlethedispute.他請了一位調停人來調解這次爭執(zhí)。
ShallIgoforadoctor?要我去請醫(yī)生嗎?
Theyhavesentforadoctor.他們已經(jīng)派人去請了醫(yī)生。